Пару слов про Швейцарию

Швейцарией я не проникся. Но тут нужно отметить, что меня вообще мало интересует природа. Я всегда оцениваю страну по тому, насколько я готов в ней жить. А живя, я 99% времени не бываю на природе. Поэтому все эти красивые горы, озера, а вместе с ними и замки, меня не впечатляют. Люди, которым нравится природа, Швейцария должна нравится. Мне -- нет.

Ну а кроме того, примеряя все на себя, я теперь рассматриваю не противопоставление Россия-Швейцария, а Нидерланды-Швейцария. И вот тут все совсем плохо. Швейцарские города -- это тот же асфальт и отсутствие жизни на улице. Даже вечером в субботу в центре Цюриха жизни практически нет. А та, что есть -- создана туристами. На улицах неприятно гулять. Немаловажным аспектом является то, что архитектура, как это часто бывает в больших городах, банальная и пафосная. Я не испытываю никакого удовольствия от прогулки, если под ногами у меня асфальт, слева дорогие машины, а справа совершенно непропорциональные человеческим размерам монументальные здания с цокольными этажами, где окно начинается на уровне ушей, или гигантская витрина размером с два человеческих роста. Давно забытое московское ощущение, что отсюда нужно поскорее уйти, но уйти некуда, потому везде либо так, либо спальный район, почти не покидает, когда гуляешь по Цюриху.

В головах (по-моему) большинства людей живет противопоставление городов деревням (или загородным домам): в городе можно работать, но невозможно жить, а за городом хорошо иметь дом, но нет работы. Переехав в Нидерланды, я понял, что это миф, точнее в большей части стран все, к сожалению, так и есть, но это вовсе не закон природы. Просто в большинстве стран, люди не поняли как организовать жизнь города так, чтобы из него не хотелось сбежать. В Нидерландах, в каком бы городе я не находился, у меня нигде не бывает ощущения, что тут нельзя жить, и что если бы я сюда переехал, то снял бы дом где-нибудь подальше от центра. Самый недушевный и шумный город в Нидерландах -- это, пожалуй Роттердам, да и в нем, шумных и неприятных мест не так много.

Так вот в Швейцарии, к сожалению, все так же как и везде в мире -- города либо представляют собой полную дыру, где нет вообще никакой жизни (и да, вокруг горы, леса, озера и просто красота), либо бездушно понатыканные высокие здания всяких банков, офисов и магазинов. А если и есть приятные районы, то они представляют собой абсолютно неестественно и по-туристически приторно декоративные улочки с дорогими ресторанами, куда местные ходят очень редко или вообще не ходят.

В общем, я люблю города и жизнь в них. В этом смысле, Париж в миллион раз круче Цюриха. Да, он тоже шумнее любого города в Нидерландах, а по сравнению с Швейцарскими городами, в нем в добавок грязнее и больше машин, но в нем все равно приятно находиться, потому что архитектура не бездушная и монументальная, а наоборот душевная и более соразмерная человеку. А от этого на улицах есть жизнь. Парижу -- да, Цюриху -- нет.

Естественно, мои суждения не могут считаться объективными, потому что я тут не жил. Да и был-то я всего в Цюрихе, Женеве, Хуре, Бохсе и в Базеле. (Кстати, вот, Базель показался на удивление приятным.) Ну природа, как я уже отметил, меня не очень интересует или привлекает. Любой, кто любит природу, сравнивая Нидерланды и Швейцарию придет скорее всего к ровно противоположной оценке :-).

Песня про траву группы Doe Maar

Коллега по работе порекомендовал. Говорит, очень известная группа в Нидерландах. Очень круто, если будешь знать слова наизусть и в определенный момент в большой компании голландцев начнешь подпевать.

Итак, слушаем вместе Песню Nederwiet (нидерландская трава) группы Doe Maar (название можно вольно перевести как Давай-ка).

Слова (перевод мой):

Это песня о растении,
О зеленом растении,
О красивом растении,
Душистом,
Большом и сильном,
Да, еще и полезном.
Песня о каннабисе Сативе Холландике,
Или простыми словами о каннабисе.

ПРИПЕВ:
Нидер-нидер-нидерландская трава.
Трава-трава-трава.
Да, да, нидер-нидер-нидер-трава.
(повторить два раза)

Начнем с семечка,
Это хорошее семя растения,
Которое минимум три поколения
Растет и процветает в Нидерландах.
Некоторые говорят семь,
Каждый верит в свое.
Я же верю, что ты сам должен знать.
Так вот, хорошие семена ты садишь
в марте, апреле или мае в землю.
Не торопи события, все взойдет.
Растение само знает, когда ему пора всходить.
Пусть все идет как идет,
Все идет хорошо.
И будет прекрасно.
Нидер-нидер-нидер-нидер-нидерландская трава.

ПРИПЕВ

И вот пожалуйста.
Тихо всходит.
Растение все еще маленькое.
Произносим слова поддержки
И оно становится больше.
И больше, и больше,
И оно становиться еще больше,
И больше, и больше,
И потом становится толще,
И вот уже сентябрь,
Время урожая.

Женские растения с семенами
И/или цветками
Клади на землю или
Подвесь корнями к потолку.
И жди один, два, три
Или три с половиной месяца
Пока они не высохнут.
И вот когда они высохли,
Прихшло время самого важного
в Каннабисе Сативе Холландике --
Отбора,
Потому что листья --
От них только голова болит.
От листьев голова становится бетонной.
Поэтому листья, --
Их ты выбрасивай проч, проч, проч.
А кури ты только шишки с семенами,
И/или цветки.
И от них не будет у тебя бетонная голова,
И от них не будет у тебя никакой головной боли,
И от них не будет у тебя головокружения.
Но от них будешь ты накурен
Как фламандский попугай.
Вот что делает своя собственная...


ПРИПЕВ


Не хуже кокса,
Индонезия, Акапулько, Колумбия.
Да-да-да-да-да-да, Джа-джей.


Нидер-трава,
Из-за которой никому
В далеких чужих странах
Не нужно сидеть в каталашке.
Нидер-трава,
Нидер-трава, нидер-трава.
Вот и заканчивается песня.
По-моему, замечательная песня!
А вам как? :-)

UPD: Только сейчас заметил, что в этом конкретном исполнении слов немного больше, чем в варианте текста, который я нашел в интернете. В этом исполнении еще часть куплета про то, как же это тяжело -- ждать, пока трава вырастет. Я подозреваю, что песня может существенно меняться на каждом концерте. Но основной смысл я все равно передал :-).

Телевидение в Нидерландах

Все знают, что идеи очень многих телепередач были заимствованы. Я нарочно не употребляю слово украдены, потому что во многих случаях это делается вполне законно. Создатели оригинального шоу часто продают лицензию, иногда сразу как только начинают снимать. Иногда, наверное, идею действительно воруют. Хотя трудно с уверенностью сказать, что значит своровать идею, ведь передачу можно скопировать не один в один, а просто снять что-то по мотивам.

Но я не об этом. В России есть стереотип, что телепередачи и идеи для шоу копируются именно с аналогичных программ в США. Но не многие знают, что США тоже копирует очень много передач, идущих по телевидению в других странах. И среди стран-открывателей всякого рода безумных шоу Нидерланды находятся если не на первом месте, то в где-то в топе.

Я уже рассказывал об одном безумном реалити-шоу. Сегодня я сделаю обзор еще нескольких телепередач/сериалов.

Wie is de sjaak? -- Четверо ведущих получают задания найти среди прохожих желающих выполнить какое-нибудь беспощадно-бессмысленно-смешное (не всегда смешное, но почти всегда бессмысленное) задание за 250 евро. Чаще всего задание нужно не только выполнить, а еще и в течение 15 минут заставить его выполнить 3 других прохожих. Примеры заданий: заполнить взбитыми сливками носки и надеть (успешно выполнено), найти трех женщин с искусственной грудью (не выполнено -- никто из прохожих не согласился, поэтому задание перешло к ведущему, который смог найти только одну), переодеть все свою верхнюю одежду наизнанку и задом наперед (выполнено), покрасить золотой краской из баллончика свои ботинки/туфли. Примеры заданий, которые достаточно было выполнить одному: позвонить родителям и убедить их в том, что ты стал наркоманом, что ты теперь в клинике и убедить их придти в клинику (выполнено), позвонить одному из родителей парня (или девушки) и убедить, что ты секретно в него влюблен (выполнено -- девушка звонила отцу парня). Ну и в таком духе. Сюжеты в основном треш, но иногда попадается что-то интересное.


Get the f*ck of my house! -- Называние прямо так по-английски и пишется. Вообще, голландцы часто вставляют непереведеные слова и фразы в речь. Это всегда звучит немного тупо, потому что они часто по-английский употребляют фразы, которе на самом деле звучат в оригинале очень-очень оскорбительно и/или неуместно, но в потоке голландской речи просто глупо из-за несоответствия контексту. Так вот, Get the f*ck out of my house -- это реалити шоу, где 100 человек поселили в дом, предусмотренный для четверых людей (по российским мерками в нем могло бы и 10 жить, но это не сильно меняет ситуацию). Каждый участник может в любой момент выйти. Тот, кто останется дольше всех, получит 100000 евро. Вообще-то там очень много уточняющих правил и тонкостей, но смысла это не меняет. Я досмотрел (частично промотал) до ситуации, где в доме осталось меньше половины людей. Передача не очень. Задумка смелая, но по-факту событий происходит очень мало, и смотреть становится мучительно скучно уже на втором эпизоде.


Zon, seks & je ouders en shock. -- Нескольких подростков, когда им исполняется 18, посылают на Макао (смотрел только один эпизод, в других может быть куда-то еще), дают им делать там что вздумается, и по-секрету покупают билеты и их родителям тоже. Родителям дают возможность полностью наблюдать за тем, чем занимаются их дети. А в конце сюрприз -- встреча родителей с офигевшими подростками. Передача скучная. И еще я не понял некоторые детали: если подростки знали, что их снимают, то должны были быть готовыми на то, что родители их так или иначе могут увидеть. Не понятно, в чем должен быть шок. Обычно, если я что-то плохо понимаю (по-голландски же все), то я заглядываю в словарь и википедию, но тут было прям совсем скучно.


Chantal blijft slapen -- местная телезвезда и актриса нескольких голландских мыльных опер Chantal Jantzen в каждом эпизоде идет в гости к какой-нибудь другой знаменитости и остается с ней/с ним на полные сутки. Slapen (спать) тут не подразумевает интим. Дословно переводится как Шантал остается ночевать. Интересность целиком зависит от того, у кого она ночует. Я посмотрел несколько эпизодов, и, так как я не знаю почти никого из звезд голландского ТВ, мне было совсем скучно. Могу разве что отметить эпизод, где она ночевала у диджея Hardwel. На самом деле, он в этот день давал концерт в Стамбуле и она летала с ним и ночевал не дома, а в соседнем номере гостиницы. Но все равно было интересно посмотреть один день жизни самого популярного в мире диджея. Нормальный парень, оказалось :-). Еще в одном эпизоде она провела сутки с той самой Nicolette Kluiver -- теле-звездой и бывшей моделью, которая ведет реалити шоу Get the f*uck out of my house и Adam zoekt Evа.


Krijg de Kleren -- не смог досмотреть даже одного эпизода. Берут группу девушек, которые без ума от всяких шмоток и устраивают бессмысленные и беспощадные конкурсы, так или иначе связанные со шмотками. Тут полный треш с самого начала: в первые 10 минут они бегут на каблуках на перегонки, кто-то подворачивает ногу и ее увозят в больницу. Дальше смотреть не смог.


De nationale sekstest -- псевдо-образовательная передача, где участники сдают тесты на знание медицинских/физиологических/психологических фактов, так или иначе связанных с сексом. Промотал пару эпизодов, скучная передача.


Late night -- трешовая местная вечерняя телепередача/ток-шоу. Приглашают самых разных гостей и обсуждают всякую хрень. Бывает интересно, но так как там очень много говорят и мало что показывают, то моего голландского сильно не хватает. Я отыскал и посмотрел несколько фрагментов с уже известными мне нидерландскими знаменитостями: Nicolette Kluiver (бывшая модель, ведущая), Chantal Janzen (актриса, ведущая), Doutsen Krouz (модель), Hans Teeuwen (комик), Johan Goossens (колумнист, комик, автор). Повторюсь, понимаю только малую часть, но могу точно сказать, что ведущий не очень.


De meiden van halal (вольный перевод: Добропорядочные девушки) -- ток-шоу, которое ведут три сестры-мусульманки. Темы выпусков так или иначе связаны с исламом. Пытался посмотреть несколько эпизодов, но все кроме одно оказались скучными. Один нескучный -- это тот, в котором гостем был местный комик Hans Teeuwen. Темой обсуждения было его выступление, связанное с убийством Тео ван Гога в ноябре 2004, где он (Hans) очень оскорбительно пошутил про этих сестер-мусульманок. Мой друг голландец сказал, что почти во всех эпизодах этой передачи сестрам удается "выигрывать" в дискуссии (но при этом дискуссии обычно очень вялые и скучные), а этот выпуск -- исключение. Так и оказалось. Если что, я полностью поддерживают точку зрения Hans'а :-). Если вы понимаете по-голландски, вот пара ссылок: высупление Hans'а и передача, где они это выступление обсуждают.

Galileo (Галлилео) -- нидерландская копия известной немецкой детской псеврдообразовательной передачи, которую не скопировали только ленивые (все вы, наверное, знаете российскую версию). Посмотрел пару эпизодов -- скучно.

Goede tijden slechte tijden (Хорошие времена, плохие времена) -- голландская санта-барбара, с той лишь разницей, что Санта-Барбара кончилась, а этот ужас все еще идет. Не могу сказать о чем она -- удивительная тоска. Кстати, известная по всей России Санта-Барбара на самом деле мало известна в США. А настоящая американская санта-барбара -- это Days of Our Lives, идет с 1965 и по сей день. Голландская же санта-барбара идет всего лишь с 1990. Последняя на данные момент -- 5451-я серия!

Пока не нашел для себя ничего стоящего. Более-менее могу смотреть Шантал остается ночевать, но и оно не очень. Продолжаю поиски.

Кстати, я кажется ничего не писал про нидерландские фильмы, а ведь с фильмами дела обстоят намного лучше. Например, есть такой замечательный режиссер Алекс фан Вармердам. Но об этом в следующий раз.


История про шоколад

Есть в Нидерландах некоторого рода местная знаменитость. Местная, потому что в википедии про него есть статья только на нидерландском, а "некоторого рода" -- потому что он совсем не похож на знаменитость. Речь идет про Teun van de Keuken, что если перевести дословно на русский, будет Теун из кухни, или даже кухонный Теун. Интересно, что его имя Teun читается совершенно не как Теун, а скорее как Тён, но только вместо ё дифтонг "еу", который произнести одинаково сложно как русскому, так и американцу, что после долгих контактов с англоязычными юристами и предпренимателями привело к тому, что сам Тён начал представляться как Тони (Tony). И это тот самый Тони, которого мы видим на упаковках одного из самых распространенных видов шоколада в Нидерландах. То есть не смого Тони, а его имя:



А сам Тони -- журналист, а также радио- и телеведущий. Но не обычный, а дотошный. Настолько дотошный, что одно из его журналистских расследований (если, конечно, это можно так назвать) превратилось в эпопею длиной около 10 лет, результатом которой стала целая шоколадная компания, а также документальный фильм, в котором есть все от комедийных скетчей до рабства в Кот-д'Ивуаре.

А началось все с того, что в 2002 году Тони решил сделать очередную телепередачу о шоколаде, производимом в Нидерландах. Но поводом стало вовсе не сомнительное качество или подозрительно высокая цена, а тот факт, что тогда уже прошел год с момента подписания так называемого протокола Харкина-Энгела -- международного соглашения, согласно которому компании производители шоколада должны были реализовать политику, гарантирующую, отсутствие рабского труда на всех этапах производства шоколада. Рабский в этом контексте -- не просто сильное слово, а вполне себе четкое понятие,  определеное как во всеобщей декларацией прав человека ООН, так и Европейской конвенцией о зачите прав человека. Поводом к инициации соглашения (а точнее протокола, потому что в нем были расписаны меры и временные ограничения на реализацию этих мер) были многочисленные доклады о повсеместном детском рабстве и работорговле в странах производителях какао -- в Кот-д'Ивуар и Гане.

Так вот, Тони всего навсего вел свою передчу о продуктах питания Keuringsdienst van Waarde, что можно приблизительно перевести как "Служба надзора за качеством". (Передача идет по телевидению до сих пор, кстати.) При попытке узнать о состоянии дел по реализации этого смого протокла Харкина-Энгела, оказалось что дела не то, что идут плохо, а скорее не идут вообще. Согластно протоколу к 2005 году компании должны были полность перейти на использовние какао, которое доказуемо производится без использовния рабского труда.

Тони по своей професси не политик и не бизнесмен, поэтому он начал заниматься проблемой с той стороны, с которой ему диктовала его профессия. А именно -- журналист. Он завел на себя демонстративное уголовное дело об умышленной покупке и потреблении нелегально произведенного шоколада. Для этого он заказал и съел 17 плиток шоколада и записал это на камеру. В качестве свидетелей он нашел 4 реальных бывших рабов с какао-плантаций в Кот-д'Ивуаре, которые действительно свидетельствовали против него в суде. Но эта предположительно яркая журналистская история кончилась совершенно тускло -- дело было закрыто как находящееся вне юрисдикции генерального прокурора. Но Тони на этом не остановился. Он попытался заручиться поддержкой хоть какой-нибудь компании, и произвести одну небольшую, демонстративную, или даже символическую, партию шоколада, произведенную гарантированно без использовния рабского труда.

После долгих попыток сделать ему этого не удалось. И тогда оставалось только одно -- создать такую компанию самому.

В ноябре 2005 года он объявил о производстве первой в мире плитки шоколада, произведенной на 100% без исполозования рабского труда. И чтобы это не было голословным заявлением, он к 2007 году добился признания этого факта в амстердамском суде.

В 2010 году доля продажи шоколада в Нидерландах компанией Tony's Chocolonely достигла 4.5%, а в 2015 году она вышла на рынок США открыв офис в Портлэнде.

Обо всей это истории в 2013 году был снят документальный фильм, в котором очень много кадров, записаных с 2003 по 2013 год журналистамми, сопровождавшими Тони. В нем есть как фрагменты его телепередачи о качестве продуктов, так и интервью с реальными рабами, работающими на плантациях в Кот-д'Ивуаре. Кино удивительное, но я в нем очень мал понял, потому что оно на нидерландском и я смотрел его без субтитров :-). Информацию после фильма искал в интернете.

Сам Тони при этом сегодня не работает в компании, а продолжает вести телепередачи, а также написал книгу Puur en Eerlijk (Чистый и честный) о продуках, которые мы едим каждый день.

И, кстати, шоколад Toney's -- на мой взгляд один из лучших шоколдов в Нидерландах. И понравился он мне еще до того, как я узнал эту безумную историю.


Адам в поисках Евы

Есть такое реалити-шоу в Нидерландах. Называется Adam zoekt Eva (Адам в поисках Евы). Я вот посмотрел очередную серию и страшно захотелось поделиться увиденым :-).


Короче, суть шоу такая: парня и девушку отправляют на остров полностью голых (но кое какие вещи они при себе имеют, но не одежду). Они там проводят время, ловят рыбу, жарят ее на костре и пьют вино, пиво или другие спиртные напитки. Ночью спят вместе.

На следующий день на остров подселяют еще одного голого гостя, парня или девушку -- в разных серия по-разному. Иногда, видимо когда серия получается скучной, посылают двух гостей. Устраивают там бессмысленные конкурсы, выигравший в которых должен послать домой одного из гостей. Предполагается, что девушка отправляет непонравившегося ей парня, а парень -- девушку, но не все так просто -- читайте дальше!

Шоу как шоу. Для меня немножко неожиданно, что все голые, но в целом все стандартно. Что удивляться? Есть же в США Dating Naked, которое появилось приблизительно то же самое время. Есть Naked and Afraid и много других. Погуглите -- узнаете много нового об этом мире :-).

Три детали, которые делают это шоу по-настоящему нидерландским.

Первая. Когда остается одна пара, тот (или та), который(ая) выиграла остается с тем, кто ей понравился, но чтобы выяснить взаимно ли это, чувихе (или чуваку), которую(ого) выбрали предлагают деньги вместо финальной романтической встречи (уже в одежде). Сначала 50, потом 500 евро. Возмоно и больше, в тех сериях, которые я посмотрел, больше 500 не предлагали.

Вторая. У голландцев нет такого в воспитании, что быть голым -- это как-то нехорошо или нельзя показывать детям, поэтому всех голых героев показывают как есть -- ничего не замазывают и не прячут. В целом кадровку стараются выбирать поприличней, но особо не запариваются. Привет американским ханжам :-).

Ну и третья. Как мы знаем, Нидерландцы -- самая зрелая нация на планете. Все американские новости последних лет о легализации гей-, трансгендеров и пр. браков в Нидерландах ни у кого никаких чувств не вызывают. Этот этап пройден много-много лет назад. Так вот, смотрю я очередную серию. Все начинается стандартно: парень и девушка, на следующий день еще одна девушка. И тут оказывается, что одна девушка -- лесбиянка, а вторая -- би. Парня посылают нахрен, а девушки должны бы пойти на финальный романтический ужин. Но в самый последний момент вторая (которую выбрали) меняет свою партнершу на 50 евро.

Так-то! Учитесь делать ралити-шоу у голландцев!

UPD: В США, естественно тоже есть каналы, где можно показывать все. Скажем по HBO транслировали Penn & Teller: Bullshit, в где дофига кадров с гениталиями обоих полов.

Немного про нидерландский язык

Нидерландский язык по-английски будет Dutch, сам народ тоже Dutch. Точнее если вы имеете в виду "нидерландцы", то Dutches, а если в единственном числе "голандец" или "голандска", тогда dutch.

С этим у некоторых возникает путаница, потому что dutch в русском созвучно со словом "датчане" -- жители дании, которые по-английски Danes (датчанин/датчанка -- danish).

Когда начинаешь учить нидерландский язык, а учить приходится в основном на английском, потому что русскоязычных материалов намного меньше, то быстро привыкаешь отличать dutch от датчан. Но появляется сложность с разницей между нидерландами и голландией (точнее двумя провинциями -- северной и южной голландией). Особенно потому, что многие называют язык просто голландским а сами Нидерланды -- голландией. И очень часто это совсем не от неграмотности, а просто потому, что Голландия произноситься легче чем Нидерланды. Этому способствуют и сами Нидерландцы, которые часто использую в различных рекламах, особенно туристических, именно слово Holland. Тут даже формально часто нет ошибки: ну в самом деле, кому интересна Фрисландия, Лимбург или Дренте :-)?
Я к этом отношусь с долей пофигизма, потому что и сам часто говорю Голландия вместо Нидерланды и искрене считаю, что те, для кого это критично, сначала должны вспомнить, что и Нидерланды отличаются от Королевства Нидерландов. Если вы не можете сходу обяснить разницу, то не стоит поправлять людей, которы просто говорят Голландия :-).

(Королевство Нидерландов -- это составное государство, включающее Нидерланды и некоторые другие страны, бывшие их колонии: Аруба Синт-Мартен и Кюрасао.)

Ну и чтобы совсем было легко запутаться, нидерландский язык по-нидерландски будет Nederlands (s означает не множественное число, а прилагательное), а сама страна -- Nederland (тоже единственное число), в то время как по-айглийски она the Netherlands, то есть во-первых во множественном числе, а во-вторых с артиклем.

Сам язык для моего русского слуха по-началу звучал грубовато, особенно некоторые говоры, где очень жестко произносится буква g (похоже на беларусскую г, но обязательно с хрипом, иначе получится h), у некоторых почти как картавая р, только с широко открытым ртом (в словах gaan, gebruiken, goien). В этих случая речь по-началу казалось похожей на арабскую. Особенно, когда смотришь какой-нибудь клип, где перед тобой еще и лицо иммигранта:

(См. на Ютубе)

Сейчас это прошло, и язык кажется очень мягким и приятным. И с арабским совсем не ассоциируется.

Бельгийский говор, то есть то, как по нидерландски говорят фламандцы (не путать с фламандским диалектом, который немного отлчиается от нидерландского языка), сначала казался намного более мягким, а самое главное, более понятными. Многие мои русские знакомые тоже отмечали, что бельгийцы говорят по-голландски намного более разборчиво.

Интересно дела обстоят с алфавитом. Я, как наверное и многие русские, привык думать, что во многих европейских языках в основном используется латиница. Что, конечно, верно, но с тысячей оговорок. Когда я учил в школе немецкий, меня всегда смущало, что в алфавите вроде как 26 букв, но при этом мы пишем Mädchen, где две точки -- это просто две точки, хотя в русском ё -- самостоятельная буква. Еще хуже дело было с ß, которой в алфавите нет вообще, и при этом это не просто сокращение ss, а вполне отдельная буква. В детстве я с этим тупо смирился без какого-либо объяснения.

В нидерландском языке все еще интересней. Во-первых, умляуты тоже широко используются, но имеют совсем другое назначение и смысл. Кроме случаев, когда слово просто взаимствовано из другого языка (а в нидерландском очень много взаимсвований из французского), ë часто пишут в тех случаях, когда на самом деле имеется в виду e, но она попадает на позицию после i. Дело в том, что сочетание ie читается как длинная i, а когда нужно именно "ие", то e пишут с двумя точками. Для русского глаза это выглядит очень смешно, потому что многие географичекские названия заканчиваются именно на "ие": België, Australië, Californië и хочется это прочитать как бельгиё, австралиё и калифорниё. Смешна даже не сама ё, а ударение на последний слог.

Но это все скучные умляуты. Гораздо интересней дела обстоят с загадочной буквой ÿ, которая является вроде как самостоятельной буквой как и ß в немецком, но которой тоже нет в алфавите. Интересна она тем, что не имеет никакого отношения к y, а всего лишь является вариантом написания диграфа ij. Сначала кажется что, между ij и ÿ нет ничего общего, но если написать ij на бумаге от руки, то все становится понятно. Кстати, сам диграф ij, тоже не является просто комбинацей двух букв i и j, а представляет свобой что-то вроде отдельной буквы, для которой раньше на нидерландских печатных машинках выделялась отдельная клавиша.

У меня, кстати, есть такая машинка. Я ее купил сразу, как только заметил этот интересный факт. Третий ряд, вторая клавиша справа:


Кстати, а вы знали, что первенство Гутенбега в деле книгопечатания спорно, потому что нидерландский книгопечатник Лауренс Янсзон Костер предположительно автоматизировал печатное дело где-то на 10-20 лет раньше. Проблема только в том, что на это указывает, кажется, только один источник, поэтому этот факт не считается полностью доказаным.

Так вот ij. Это диграф, один из видов лигатуры, который используется для обозначения дифтонга "ай" (только с немного мягкой а, ближе к я в словах "для", "тебя", "гуляш"). Но и тут не все просто, потому что ij -- это короткий "ай", в то время как есть еще длинный "ай", который на письме передают как ei, что в частности означает, что город Лейден -- на самом деле по-нидерландски произносится скорее как Ляйден, хотя, это, конечно, спорно, потому что ни русские "я", ни "е" не передают звук, который произносят ляйденцы (или лейденцы?:-).

Интересно, что вариант записи ÿ в Нидерландах устарел, и используется либо при письме от руки, либо для стилезации, либо в некоторых очень редких случаях, когда хотят передать правильное написание старых названий, в которых использовалась именно ÿ.

Зато в Южной Африке, где на африкаанс говорит (или по крайней мере учит в школе) большая часть населения, наоборот устоялась именно эта форма, только для удобства умляют опускают и для обозначения дифтонга "ай" используют обычную букву y. То есть английская "y" и африкаанская "y" -- это совсем разные буквы.

Для тех, кто не знает, африкаанс -- это такая независимая ветка развития нидерландского языка. К африкаанс еще применашы фламандский, а также малайско-португальский креол (неестественно образовавшийся язык, смешение малайского и португальского, произошедшее во время колонизации).

Сейчас африкаанс считают самостоятельным языком, но голландцы и южно-африканцы (та часть, которая говорит на африкаанс, конечно) по-прежнему неплохо понимают друг друга. Вот интересное видео, где бельгийский репортер, говорящий по-нидерландски берет интервью у Шарлиз Терон (родом из ЮАР), которая не знает нидерландский, но свободно говорит на африкаанс:

(См. на Ютубе.)


И последнее, о чем мне бы хотелось рассказать, это различия в звуках, передаваемых буквами g и h. Я очень долго был уверен, что h произносится как русская х, а g -- как белорусская г (ну знаете тот звук, который русские используют, когда изображают белорусский акцент). Так вот оказалось все совсем-совсем не так. Обидно, что ни один из учителей и друзей меня так долго не поправлял. Дело в том, что g отличается от h не тем, что одна звонкая а другая глухая (как, например, б и п), а тем, что в при приозношении g добавляется гортанный хрип, а в случае с h -- нет. А уж добавляете вы голос или нет, не важно. То есть, и "х" и белорусскую "г" можно произнести так, что голландец услышил h, а можно и так, что будет больше похоже на g. Наверное я запутанно написал. Если интересно, в Ютубе полно роликов, где все подробно объясняется.

А вообще, нидерландский язык очень-очень интересен. Для меня, после двух лет жизни в Малайзии, было особенно интересно узнать, что в малайком языке некотыре взаимствования оказались вовсе не из английского, а из нидерландского еще со времен колонизации Малакки голандцами. В интернете можно почитать, как некоторые русские возмущаются, что мол малайцы перекаверкали английские слова и пишут на каком-то "падонском" варианте английского. Так вот, это (по крайней мере частично) не английский, а нидерландский. И вообще, именно голландцы наряду с португальцами принесли на мелаккский полуостров латиницу. Португальцы пришли первыми, зато голландцы первыми начали делать переводы религиозных книг на малайский, используя при этом латиницу, а не арабскую вязь. Поэтому странно было бы ожидать от малайцев адаптацию английской орфографии.

Поездочка

Поездка в США удалась. Все было на удивление круто.

Во-первых, я встретился со своим другом, бывшим одногруппником и коллегой по работе, Сашей. Мы очень давно (несколько лет) не виделись, а теперь целую неделю катались по США вместе. Кроме того, еще и водили машину по очереди, что сильно облегчило поездку.

Как обычно, маршрут планировала Таня, поэтому получилось очень круто: провели одну ночь в палатке с туалетом на дворе без двери, из которого открывается вид на скалу, другую в гигантском доме в полигамном мормонском городе, еще одну в отдельном домике в лесу, где вокруг бегали лоси, кролики и прочая живность.

Посмотрели в принципе весь стандартный набор больших достопримечательностей запада США.

И практически ничего не потеряли. (Я только оставил ключ от квартиры на контроле в аэропорту в Лас-Вегасе. Жалко, но не катастрофа.)

Самое главное (лично для меня) — это то, что я наконец посетил Нью-Йорк. Это просто отвал башки. Мои мысли путаются, поэтому я наверное на эту тему напишу как-нибудь отдельный пост, когда все в голове уляжется. Сейчас могу только сказать точно, что Нью-Йорк и все остальное в США — это разные вещи, разные страны, разные люди. Даже Сан-Франциско на его фоне — скорее больше похож на останьные части США, хоть и тоже сильно другой. Нью-Йорк и прекрасен и ужасен одновременно, причем страшно ужасен и страшно прекрасен, но кажется прекрасен больше. Я обычно для себя измеряю крутость города по тому, насколько я готов в нем жить. Так вот, в Нью-Йорке — готов. В любом другом городе США — пожалуй, нет. Ну, да об этом потом.

Что еще? Мы встречали самых разных людей, разнее не придумаешь. От (бывшего) мормона, рассказывающего про теории заговора, до мега-клевого индуса-архитектора, живущего в центре Манхеттена, с которым мы праздновали его день рождения в баре в трех метрах от его дома, где официантка иногда снтмается экстрой (есть в русском для этого термин, кстати?) в каком-то треш-сериале.

В обшем, впечатлений тонна. Еду вот в автобусе из Схипхрла в Харлем и пытаюсь все в голове упорядочить. Как упорядочу, напишу что-нибудь еще. Наверное, с бОльшим градусом ненависти к США и любви к Нью-Йорку :-).

США -- лучшая страна на планете

США -- лучшая стана на планете. Тут абсолютно все абсолютно идеально. Вот прямо буквально абсолютно все. Ну, вот возьмем напимер Сиэтл. Это лучший город на земле. Или Сан-Франциско, он -- тоже лучший город на земле. Они оба лучшие. А Нью-Йорк так и вообще тоже лучший город в США и на земле.

Я понял это только сегодня, прогуливаясь по улица Сиэтла. Зашел в Старбакс и решил поделиться этим удивительным открытием с миром. Кстати, этот Старбакс -- лучший в Сиэтле (и вообще в США, и на земле). И вообще вся сеть кафе Старбакс -- лучшая сеть кафе.

Сегодня заканчилась CPPCON -- лучшая конференция в мире, посвященая языку C++. Упоминать, что это лучший язык программирования просто глупо -- это и так все знают. Она проходила в еще одном лучшем городе на земле -- Бельву. Главным споносром выступил на этот раз Гугл -- лучшая IT-компания. Были и другие споносры, например Микрософт -- тоже лучшая компания на земле, потому что она производит самый нужный и качественный софт.

Все до единого докладчики на конференции были лучшими.

Вы может быть думаете, что это сарказм? А зря. Спросите любого американца, как у него дела. Он вам ответит, что у него все хорошо. И это не просто фигура речи. Распросите подробней: как дела у него на работе, дома. У него все отлично.

Как это приятно! Понимать, что Америка прекрасна. Я понял это только сегодня и тут же забыл, что на свете существуют другие страны. То есть я, коенчно, кое-что все еще помню. Но это уже и не важно. Какие страны? Ну да, есть какие-то другие страны, но кому это интересно. Наверняка там все несчастные, ведь у них ничего в жизни не происходит. Я уверен даже, что многие голодают.

Ну в самом деле, сравните их жизнь с жизнью среднего американца. Каждый день -- лучший его день. Вся его семья счастлива. На работе все прекрасно, и конкретно вчера был лчуший рабочий день. Дети ходят в лучшие детские сады и школы. Каждый ребенок особенный. У каждого свой талант. Есть цель в жизни и все будет хорошо.

Еда в Америке самая вкусная, полезная и разнообразная. Тут лушиая архитектура, лучшие музеи и лучшие кинотеатры. Американские автомобили тоже лучшие на земле.

А если вы сомневаетесь и считаете, например, что из двух старбаксов только один может быть лучшим, а второй -- как минимум второй, то вы -- странный и не умеете позитивно мыслить, вы портите всем вокруг настроение. Зачем вы это делаете? Наверное это потому, что вы родились не в США, что лишний раз подтверждает, что США -- самая прекрасная страна. Храни господь Америку!

Лечу в США

Еду в США на CPPCON 2016. Как в прошлый и позапрошлый годы. И опять на две недели. Одна -- собственно конференция, а после нее опять неделю будем кататься по разным местам. В прошлые разы это была Калифорния, а сейчас сначала летим в Лас-Вегас, там возьмем машину и покатаемся по региону. Деталей не знаю, все планировала Таня :-). После этого летим в Нью-Йорк на несколько дней. Оттуда я возвращаюсь в Амстердам, а Таня в Сан-Франциско на работу на две недели.

США я в целом недолюбливаю. Причины самые банальные. Мне даже немного стесняюсь о них писать, потому что в целом хорошего там тоже предостаточно, а на фоне большинства стран, так там и вообще прекрасно. Да и многие вещи -- дело личного предпочтения.

У меня есть стойкое ощущение, что я постоянно что я постоянно что-то нарушаю или хотя бы делаю не так. Я всегда кому-то что-то должен сказать, спросить как дела, и ответить до сих пор не знаю что, когда тебе говорят, что у тебя красивая рубашка. И я не в том смысле, что мне не нравится, когда ко мне обращаются посторонние, нет, я только за. Мне не нравится, что когда я не веду себя по установленному шаблону, люди в лучшем случае считают тебя странным, а в худшем обижаются.

У меня был случай в 2013 году, когда я ездил в Лас-Вегас на WJF9. Мероприятие замечательное, и люди там были очень положительные. И одним из этих положительных людей был влогер, который уже несколько лет подряд снимал подробные видео про WJF9. Как и положено в США, встречаешь человека, обмениваешься бессмысленными нежностями и комплиментами (по прежнему не нахожу в этом ничего плохо -- в каждой культуре свои причуды, и эта очень даже забавная, и скорее положительная). Я рассказываю ему, что почти все, что я знаю про WJF,  я знаю из его влога. Он не скрывает радости, и мне тоже очень приятно увидеть его вживую. В общем, поболтали по дуашм, что называется, хоть и коротко. И потом в течение мероприятия я вго встречаю то в залах, то в коридорах отеля. И вот один раз рано утром он проходит мимо меня и как всегда "Привет, как дела!" Ну я ему ответ "Привет, хорошо!", помохал рукой. И это был последний случай, когда он со мной поздоровался. Сейчас я думаю, хоть и не уверен до сих пор, что я по-просту не сопледовал его паттерну поведения -- не спросил в ответ как дела и не выдал еще пару-тройку бессмысленных фраз.

Это только один случай, но подобное происходило и потом, просто не так ярко. При аренде машин, на ресепшене в гостинице, на кассах магазинов -- везде я чувствую, что меня считают слегка придурком. И я клянусь, что я не строю кислую рожу, и у меня не написано на лице, что я всех ненавижу. Я вообще с незнакомыми обычно улыбаюсь. Не разговариваю и может быть не спрашиваю как дела и не говорю, что мне нравятся их рубашка, ботинки и мотоцикл, но я точно всегда улыбаюсь и веду себя вежливо. И тем не менее, очень часто вижу легкое непонимание и разочарование в ответ, как будто я их обижаю.

И это мне не нравится. Я никогда не делаю выводов о иностранцах по тому, как они соблюдают протокол общения, принятый в моей культуре. Мы с Таней хостили в Москве и в Харлеме много инорстранцев. Это были и Китайцы, французы, поляки, турки, белорусы... лень даже перечислять, были люди разных возрастов: от почти подростков, которые только поступили в институт, до пожилых людей. И вели они себя очень по-разному. И почню, что очень часто это казалось странным. Но оно же и хорошо. Мне никогда не приходилось переступать через себя, чтобы не делать каких-то отрицательных выводов о людях просто по тому, как они общаются, как отвечат на обычные повседневные фразы. Выводы можно делать, когда ты немножко узнал человека, хотябы поговорил с ним много раз по долгу.

И в обратную сторону я тоже никогда не встречал непонимания нигде, кроме как в США. На мой взгляд, это не очень хорошее качество американцев. Складывается впечатление, что они не хотят знать ничего, чего нет у них в стране. Мира просто не существует за пределами их границ. Все, что вне США, либо плохо, либо никак.

Тут же прошу меня простить за последние фразы -- это слишком категоричные обобщения. Конечно же, многие американцы -- приятные в общении люди, общительные и всегда готовые помочь. Но я просто не могу не заметить этой небольшой черты, котую я периодически (я бы даже сказал часто) замечаю. Конечно, так же как и в ситуации с воровством, когда в городе, скажем, есть один-два вора и ты оказался их жертвой, тебе может показаться, что город только и состоит из негодяев. Конечно, это не так и я хорошо это понимаю. Но и отрицать существования этих двух негодяев тоже неверно.

В общем, повторю то, с чего я начал. США -- замечательная страна, где живут одни из самых отзывчивых, приветливых и открытых людей. Но я все равно недолюбливаю эту страну. Вот Нидерланды я люблю практически без оговорок, а про США люблю писать всякие гадости. В ближайшие две недели, я скорее всего напишу много негатива в твиттере. Не хочу, чтобы у вас создалось впечатление, что я такой мазахист -- приезжаю четвертый год подряд в эту страну и только и делаю, что на все жалуюсь :-).

Почему DragonFly?

Обычно, когда кто-то из знакомых узнает, что я пользуюсь операционной системой DragonFly BSD на своем домашнем комьютере, они как минимум удивляются. Меня это всегда немного расстраивает. Точнее расстраивает не само удивление, а то что оно никогда не побуждает их узнать что же такого в этой ОС, а вместо этого делается очень поверхностное суждение: что я придаю очень важное значение какой-то малозначимой фиче в этой ОС и при этом готов мириться с целой кучей проблем, которые наверняка присущи всем ОС, кроме, скажем Windows и Linux.

Доля правды в этом есть, но меня расстраивает то, что вместе с этим у большинства этих людей обычно очень поверхностное представление о любой ОС, кроме собственно Windows и Linux. Еще чаще бывает так, что они что-то слышали о BSD в целом, но эта информация в большинстве случаев чрезвычайно устарела, а еще чаще состоит из мифов или "логичных" выводов, которые звучат логично, но совершенно неверны.

Поэтому я решил немножко, освсем чуть-чуть, рассказать про несколько отличительных особенностей DragonFly.

Я вовсе не хочу вас убедить в том, что это лучшая (или даже подходящая для вас) система для рабочего компьютера, или что это лучшая система для сервера (несмотря на то, что это для некоторых задач вполне может быть так). Я всего лишь хочу привести два-три факта, чтобы вы перестали делали может быть на первый взгляд очень логичный, но совершенно неверный вывод, что это та же FreeBSD, только намного хуже поддерживается и скорее всего не имеет ничего принципиально нового, а так как и FreeBSD давно мертва, то о DragonFly вообще могут думать исключительно оторванные от реального мира гики.

Первый интересный факт: в DragonFly есть свой (написаный заново, а не взятый из FreeBSD) слой совместимости, позволяющий использовать драйвера видеокарт для Linux'а. Он намного чаще обновляется, чем FreeBSD, и одно только это делает DragonFly намного более подходящей системой для рабочего компьютера, чем любую другую BSD.

Еще интересно, что многие по привычке когда думают о BSD, всегда вспоминают порты FreeBSD и предполанают, что для установки софта нужно обязательно его компилировать. Это чудовищно дремучее, даже оскорбительное, заблждение. Во-первых компилировать софт никогда не нужно было вообще. Даже тогда, когда самым популярным способом установить что-то на FreeBSD были порты, был доступны репозирории бинарных паектов. Да, когда-то давно, не было продвинутого менеджера пакетов наподобие apt. Но и без него можно было устанавливать бинарные пакеты из репозиториев. Просто порты имели много перимуществ и всегда, когда речь заходила о FreBSD, вы слышали именно про них. И не удивительно, это и правда очень удобная система, которая позволяет обновлять отдельные пакеты не ломая зависимостей.

Но не об этом даже речь. А о том, что уже много лет существуют менеджеры пакетов для BSD. Более того, менеджер pkgin (основной в NetBSD), например, кросплатформенный и может использоваться не только на всех BSD, но и на Linux'е, а также на Mac OS X, а также на производных Solaris'а: Illumos и др.

И не просто может гиппотетически, как например dpkg+apt якобы может использоваться на BSD, а на практике используется. Я уже много лет использую его на Mac OS X и на работе на Linux'е для некоторых целей. Для Illumos это основной менеджер пакетов.

Но и он не так важен в DragonFly, потому что там используется менеджер пакетов pkg, взятый из FreeBSD, где он был полностью написан с нуля несколько лет назад.

Использование как pkgin, так и pkg не отличается существенным образом от того, как используется apt в debian-производных дистрибутивах.

Файловая система. Обычно, люди из мира Linux если и знают что-то хорошее про FreeBSD, то это всегда ZFS.

Так вот в DragonFly своя файловая система, написанная Мэттом Диллоном -- Hammer. Она по некоторым (я бы написал по многим, но ZFS тоже за последние несколько лет развивалась, поэтому я не могу быть уверен) параметрам еще лучше ZFS.

Я, к сожалению, очень мало пользовался ZFS, поэтому сравнительную характеристику не могу написать, но просто перечислить возможности Hammer могу.

Это copy-on-write файловая система. То есть, никакие данные в системе никогда не перезаписываются. Абсолютно все, что вы записываете на диск всегда пишется в новое место. Старые данные удаляются только явно. Явно -- конечно, не ознчает вручную. Но это означает, что есть возможность хранить любую версию любого файла. Не нужно бояться что вы что-то перезаписали или случайно удалили. И самое главное, что доступ к истории файлов тривиальный: для этого не требуется изучать какие-либо специализированные утилиты. К любой версии любого файла можно обратиться стандартными утилитами от именю любого пользователя (при наличии прав, конечно). Все, что нужно, это добавить номер транзакции в качестве суффикса имени файла. Это в частности означает, что история файлов автоматически доступна, когда вы расшариваете данные по сети в том числе для других ОС. Повторю, для этого не нужны никакие специализированные утилиты. Вы можете настроить файловый сервер на DragonFly и использовать его с Windows по сети. При этом вам будут доступны все версии файлов: случайно удаленные или перезаписанные.

После этого когда я слышу, что люди предпочитают Linux, мне грусно :-(. То есть существует миллион причин, почему кому-то может не подойти DragonFly, но вот просто выбрать Linux со своей убогой ext4fs и даже не знать, что предлагает DragonFly -- вот это вот грустно.

Далее, в DragonFly почти с самого момент ее появления появилась возможность запускать ядро системы в виде обычного пользовательского процесса, даже не обязательно от имени root'а.

То есть весь интерфейс связи ядра с железом был упрощен, и реализован в виде user-space библиотеки.

Получился такой своеобразный вариант виртуализации: можно запускать произвольное число "виртуальных машин" (на самом деле просто ядер), отдавая им подможножество ресурсов (часть памяти, несколько процессоров и пр.). Для доступа к сети, есть свой демон vknetd, который реализует user-space bridge, видимый снаружи как ppp-интерфейс, который можно связать с реальным bridge-интерфейсом. Это позволяет развязать vkernel и запускать его от имени обычного пользователя.

Напомню, что этого всего нет ни в других BSD, ни в Linux'е.

И последнее, что очень хорошо дополняет технологию vkernel, -- это возможность сохранять полное состояние любого процесса (в том числе vkernel) на диске, преостанавливая процесс, и позже восстанавливать его. Это можно делать в том числе и на другой машине, что в частности означает, что можно переносить "виртуальную машину", запущенную как user-space vkernel с одного хоста на другой без перезагрузки.

Кокретно эта фича, насколько я знаю, досупна и в других системах виртуализации. Но в данном случае, обратите, внимание насколько элегантно и просто этого реализовано в DragonFly!

На этом все. Удачи!

В следующий раз, когда вам будет нужно выбрать ОС, если у вас в голове кроме автоматического "конечно же Linux" возникнет хотя бы ненадолго мысль о том, что на свете есть что-то еще, я буду считать, что я написал это не зря.